O.O
Ouais ben dans le fond, Perverse Rendezvous, ça se passerait avant Pourriture Noble, comme je pensait... mais genre....
Lyrics translation :
Ensuite, ben (ouais j'veux écrire "ben" pis j'écris "genre"..... C'est beau Gilles...), là dans le fond y dit qui est tombé en amour avec un type qui a déjà une copine, mais y'essaie de le convaincre de changé de bord.
Pis c'est comme si y manquait la transition entre les deux, mais Pourriture Noble, c'est qui l'a eu le gars, comme y voulait, sauf que ça va plus super bien avec... Pis qui se rendait compte que ça allait plus bien, sauf qui s'entêtait à rester avec quand même, fait que ça a fini par ± s'envenimer pis...... c'est devenu plsu physique qu'autre chose.... (finalement, les paroles de Pourriture Noble font pas mal Schwarz Stein-esque, pour tout dire....)
So lyrics translation too :
Faut que j'trouve la toune de transition =B
Read more...
Lyrics translation :
Every night I gazed, breath baited,So, first of all, on comprend pourquoi on entend une respiration dans la toune, genre... (C'est pu Jon the Stalker, c'est rendu Kaya the Stalker XDDDD)
up at the window to your room
Watching your profile as you smiled and laughed
with someone I don't know
Rose red lips
And long lashes too
Everything so adorable about you
You're noticing it by now, aren't you?
How you love me more than the one who's with you?
I'll stop the clock hand, silently
So no one will notice we've gone
And won't let any of them bother us
On our very own rendevous
Golden manacles, and sparkling chains
And a black-laced blindfold
Stay still, don't move...
you're a good boy, aren't you...
no need to be afraid...
Don't worry; I won't give you up
I'll lay her to rest
gently beaneath the flowerbeds
Once I've snatched you lets run far away
To a place where no one will catch us
We'll sleep among the flowers there, so pretty...
Let us confess there, true love eternally
I'll stop the clock hand, silently
So no one will notice we've gone
And won't let any of them bother us
On our very own rendevous
Every night I sing just for you
And enter into your grave too
Could there ever be such happiness?
So please, hurry up and notice me..
Ensuite, ben (ouais j'veux écrire "ben" pis j'écris "genre"..... C'est beau Gilles...), là dans le fond y dit qui est tombé en amour avec un type qui a déjà une copine, mais y'essaie de le convaincre de changé de bord.
Pis c'est comme si y manquait la transition entre les deux, mais Pourriture Noble, c'est qui l'a eu le gars, comme y voulait, sauf que ça va plus super bien avec... Pis qui se rendait compte que ça allait plus bien, sauf qui s'entêtait à rester avec quand même, fait que ça a fini par ± s'envenimer pis...... c'est devenu plsu physique qu'autre chose.... (finalement, les paroles de Pourriture Noble font pas mal Schwarz Stein-esque, pour tout dire....)
So lyrics translation too :
Heated by lies
Humid with lies
They reign in this secret rose room
At the depth of a dream
As it sweetly degrades
I'll bind your throat with silken thread
So you can't escape again
And stamp you with a rosemark brand, I'll raise you
In a garden that silently breaks
Just say the words and
I'll become a flower
I'll become a bird
A doll too
I'll even become a whore for you
So don't let your eyes stray
Don't speak
Don't move
Live only for me
And don't go anywhere
Kneel down; kiss me
Swear eternity upon this rose
A toast to this love
Only I am reality!
It beautifully corrodes
l'amour
I'll bind your throat with silken thread
So you can't escape again
And stamp you with a rosemark brand, I'll raise you
In a garden that silently breaks
We'll sink deep down
Hands bound in thorns
Murmuring love with rose-red lips
For fully matured sins
Will turn to honey
Affection saturates
Mon amour
Faut que j'trouve la toune de transition =B